名字365 姓氏研究家の森岡 浩さんが日本人の名字を毎日紹介します。あなたの意外なルーツが分かるかも?知れば知るほど面白い、名字の世界をお届けします。
連載一覧はこちら>>
川村・河村(かわむら)
「かわむら」と読む名字には「川村」と「河村」という2つの書き方があります。名字ランキングでみると「川村」の方が高いのですが、「河村」も200位台でともにメジャーな名字です。
この2つの名字はどこが違うのでしょうか。
「かわむら」とは、文字通り「川沿いの村」という意味です。ここでいう村とは「集落」のことで、川沿いの集落に住んでいた人が「かわむら」を名字としました。
では、「川」と「河」の違いは何かというと、漢字本来の意味では「河」は「川」よりも大きなものを指します。しかし、名字の世界では「川」と「河」には違いはありません。
というのも、そもそも江戸時代まで日本人の大多数を占める庶民は漢字の読み書きはできず、その本来の意味などはわからなかったのです。
また、分家した際に同じ読み方の別の漢字に変えるということはよく行われました。そのため、「川村」の分家が「河村」になったり、逆に「河村」の分家が「川村」になったりしたため、「川村」と「河村」にルーツの違いありません。
「むら」に「邑」という漢字を使うこともありますが、これも同じ理由でとくに意味はありません。
なお分布には違いがあり、「川村」は全国に広く分布している一方、「河村」は中国地方から東海地方の間に集中しています。最も集中しているのは、「川村」が高知県、「河村」が山口県となっています。
森岡浩/Hiroshi Morioka姓氏研究家。1961年高知県生まれ。早稲田大学政経学部在学中から独学で名字の研究をはじめる。長い歴史をもち、不明なことも多い名字の世界を、歴史学や地名学、民俗学などさまざまな分野からの多角的なアプローチで追求し、文献だけにとらわれない研究を続けている。著書は「全国名字大辞典」など多数。
墨アート製作 書家・越智まみ(
https://esprit-de-mami.com/)
セブンアカデミーで越智まみさんの「オンライン書道」墨アートレッスンが開催中。詳細は
こちらから>>